|
|
Аўтар |
Паведамленне |
mama Halja
Свой чалавек

Зарэгістраваны: 24.01.2007 Паведамленні: 1718 Адкуль: USA (а раней Менск)
|
|
яшчэ можа ў вас будзе ідэя як перакласьці хрысьціянскія сьпевы для дзетак. Вось напрыклад
This Little Light of Mine
This little light of mine,
I'm gonna let it shine
This little light of mine,
I'm gonna let it shine
This little light of mine,
I'm gonna let it shine
Let it shine,
Let it shine,
Let it shine.
Hide it under a bushel? No!
I'm gonna let it shine
Hide it under a bushel? No!
I'm gonna let it shine
Hide it under a bushel? No!
I'm gonna let it shine
Let it shine,
Let it shine,
Let it shine.
Don't let Satan blow it out,
I'm gonna let it shine
Don't let Satan blow it out,
I'm gonna let it shine
Don't let Satan blow it out,
I'm gonna let it shine
Let it shine,
Let it shine,
Let it shine.
Shine all over [name of town]
I'm gonna let it shine
Shine all over [name of town]
I'm gonna let it shine
Shine all over [name of town]
I'm gonna let it shine
Let it shine,
Let it shine,
Let it shine.
Let it shine til Jesus comes,
I'm gonna let it shine
Let it shine til Jesus comes,
I'm gonna let it shine
Let it shine til Jesus comes,
I'm gonna let it shine
Let it shine,
Let it shine,
Let it shine.
тут можна паслухаць як яго сьпяваюць.
http://www.midicenter.com/midi/view.php?id=8383 _________________
Sow a thought reap an action. Sow an action reap a habit.
Sow a habit reap a character. Sow a character reap a destiny |
|
Угару |
|
|
Black aspid
Свой чалавек
Зарэгістраваны: 05.04.2009 Паведамленні: 1228
|
|
Атрымаўся хутчэй пераказ. У беларускім варыянце варта памяняць месцамі другі і трэці рухі: знянацку - разводзім рукі, дождж - паказваем дождж.
Eensy weensy spider
Went up the water spout ('Climb' up arm)
Down came the rain (Wiggle fingers down from head to waist)
And washed the spider out (Throw arms to sides)
Out came the sun and dried up all the rain (Raise hands above head, make circle for sun)
Now the eensy weensy spider
Went up the spout again ('Climb' up arm again)
Павучок-гарэза па вадасцёку поўз.
Тут яго знянацку змыў сустрэчны дождж.
Сонца, сонца, сонца, пі ваду хутчэй,
Бо павучок па сцёку ўжо паўзе далей.
паміж намі, перакладчыкамі: eensy weensy увогуле можна перакласці, ці трэба нарадзіцца амерыканцам, каб ведаць? |
|
Угару |
|
|
Black aspid
Свой чалавек
Зарэгістраваны: 05.04.2009 Паведамленні: 1228
|
|
This Little Light of Mine-Святло ў маёй душы
Святло ў маёй душы,
Свяці, заўжды свяці.
Ты свяці.
Не схаваю дзеля сябе -
Свяці, усім свяці.
Ты свяці.
Не задзьмуць яго Сатане,
Свяці, заўжды свяці.
Ты свяці.
І над роднай маёй зямлёй
Свяці, усім свяці.
Ты свяці.
І дакуль не прыйшоў Хрыстос,
Свяці, заўжды свяці.
Ты свяці. |
|
Угару |
|
|
Kotka
Вельмі актыўны ўдзельнік

Зарэгістраваны: 22.02.2007 Паведамленні: 587 Адкуль: Менск, Паўднёвы Захад
|
|
Black aspid, атрымалася проста шыкоўна! Так прачулена і прыгожа! Януля вельмі любіць гэтую песню, але пакуль што ведае толькі на ангельскай. Цяпер развучым і па-беларуску.  _________________
Мой тэлефон 5872619 (Velcom) |
|
Угару |
|
|
Kotka
Вельмі актыўны ўдзельнік

Зарэгістраваны: 22.02.2007 Паведамленні: 587 Адкуль: Менск, Паўднёвы Захад
|
|
А вось яшчэ адна цудоўная дзіцячая песня:
Rise and shine
Rise and shine
And give God the glory, glory
Rise and shine
And give God the glory, glory
Rise and shine
And give God the glory, glory
Children of the Lord
The Lord said to Noah:
There's gonna be a floody, floody
The Lord said to Noah:
There's gonna be a floody, floody
Get those children out of the muddy, muddy
Children of the Lord
So Noah
He built him, he built him an arky, arky
Noah
He built him, he built him an arky, arky
Built it out of gopher barky, barky
Children of the Lord
The animals, the animals,
They came in by twosie, twosies
The animals, the animals,
They came in by twosie, twosies
Elephants and kangaroosie, roosies
Children of the Lord
It rained and poured
For forty daysie, daysies
It rained and poured
For forty daysie, daysies
Nearly drove those animals crazy, crazies,
Children of the Lord
The sun came out and
dried up the landy landy
The sun came out and
dried up the landy landy
Everything was fine and dandy, dandy
Children of the Lord
Rise and shine
And give God the glory, glory
Rise and shine
And give God the glory, glory
Rise and shine
And give God the glory, glory
Children of the Lord
The animals they came off
They came off by three-sies three-sies
Animals they came off
They came off by three-sies three-sies
Grizzly bears and chimpanzee-sies zee-sies
Children of the Lord
Rise and shine
And give God the glory, glory
Rise and shine
And give God the glory, glory
Rise and shine
And give God the glory, glory
Children of the Lord.
That is the end of,
The end of my story, story
That is the end of,
The end of my story, story
Everything is hunky dory, dory
Children of the Lord
Rise and shine
And give God the glory, glory
Rise and shine
And give God the glory, glory
Rise and shine
And give God the glory, glory
Children of the Lord
Тут ноты да яе:
http://www.kididdles.com/lyrics/r024.html _________________
Мой тэлефон 5872619 (Velcom) |
|
Угару |
|
|
mama Halja
Свой чалавек

Зарэгістраваны: 24.01.2007 Паведамленні: 1718 Адкуль: USA (а раней Менск)
|
|
_________________
Sow a thought reap an action. Sow an action reap a habit.
Sow a habit reap a character. Sow a character reap a destiny |
|
Угару |
|
|
Black aspid
Свой чалавек
Зарэгістраваны: 05.04.2009 Паведамленні: 1228
|
|
mama Halja, размяшчайце!!! толькі перакладчыка пазначайце, клск. І спасылачку (я калекцыяную  ) |
|
Угару |
|
|
mama Halja
Свой чалавек

Зарэгістраваны: 24.01.2007 Паведамленні: 1718 Адкуль: USA (а раней Менск)
|
|
Угару |
|
|
Саня
Актыўны ўдзельнік
Зарэгістраваны: 26.05.2010 Паведамленні: 111 Адкуль: Менск
|
|
Угару |
|
|
Kotka
Вельмі актыўны ўдзельнік

Зарэгістраваны: 22.02.2007 Паведамленні: 587 Адкуль: Менск, Паўднёвы Захад
|
|
Дзяўчаты, зацаніце мой новы пераклад  :
КЛАДЗІСЯ СПАЦЬ!
(Мерсер Маер)
Вось я --- каўбой,
Ласо кручу,
Па Дзікім Захадзе
Скачу...
Тут прыходзіць тата і кажа:
"Гэй, Дзікі Біл, пара ўжо ісці дадому."
Я --- генерал,
Рыхтую план,
Як ворага
Узяць ў капкан...
Тут прыходзіць тата і кажа:
"Пан генерал, ванна гатовая, можна мыцца."
Я заваёўваю
Плутон,
Здаюцца робаты
Ў палон...
Тут прыходзіць тата і кажа:
"Біп. Я вялізны робат. Біп. Я нясу іншапланетніка ў ванну."
Я --- цуда-юда,
Рыба кіт,
Я патапляю
Караблі...
Тут прыходзіць тата і кажа:
"Цуда-юда, вылазь ужо, вячэра стыне."
Я --- добры доктар
Айбаліць,
Хачу жывёлак
Пакарміць...
Тут прыходзіць тата і кажа:
"Даражэнькі Айбаліць, жывёлкі ўжо аб'еліся. Надзявай піжамку і спаць."
Я --- машыніст,
Вяду цягнік,
Тут нападае
Рабаўнік...
І кажа татавым голасам:
"Стой! Рукі ўгору! Ану хуценька надзявай піжаму!"
Цяпер Маланка я,
Маккуін,
Хутчэйшы
Ад усіх машын...
Тут прыходзіць тата і кажа:
"Ну ўсё, Маккуін. Фініш. Надзявай піжаму, каму кажу!"
Тады я заяц,
Шарачок,
Па росным лузе
Скок ды скок...
Тут тата не вытрымлівае:
"А ну хуценька скачы ў ложак!"
Але ж зайчыкі не спяць ў ложку!
Мама кажа: "Цішэй, зайчык мой, чш-ш-ш."
Тата кажа: "Спі, даўгавушак."
Ну добра,
Толькі гэты раз,
Я ж паслухмяны
Зайчык ў вас...
Тацяна Папова _________________
Мой тэлефон 5872619 (Velcom)
Апошні раз рэдагавалася: Kotka (12.07.10 21:29), усяго рэдагавалася 1 разоў |
|
Угару |
|
|
Black aspid
Свой чалавек
Зарэгістраваны: 05.04.2009 Паведамленні: 1228
|
|
Угару |
|
|
Palina007
Свой чалавек

Зарэгістраваны: 02.03.2007 Паведамленні: 2291 Адкуль: Менск
|
|
Kotka, як файна! _________________
 |
|
Угару |
|
|
Alina
Свой чалавек

Зарэгістраваны: 06.04.2006 Паведамленні: 3916 Адкуль: Менск, Даўгабродская
|
|
_________________
______________________________
мой тэлефон -- 6616440, мой skype -- alinastefanovic |
|
Угару |
|
|
Volha
Свой чалавек
Зарэгістраваны: 24.04.2006 Паведамленні: 3955 Адкуль: Менск-Мінск
|
|
Вельмі хораша. Дзякуй. ) _________________
 |
|
Угару |
|
|
bibliograf
Зарэгістраваны: 07.10.2010 Паведамленні: 8
|
|
калі дазволіце, падзялюся з вамі сваёй першай спробай перакладніцкай, працавала над вершам Debi Gliori “No matter what”
Дэбі Гліоры "Што б ні адбылося"
Неяк Малы меў настрой невясёлы.
Ён цацкі кідаў, разбіваў, лупцаваў,
Шпурляў ды ламаў, і нават кусаў.
Крычаў, верашчаў, грукатаў, бразгатаў...
"Што за бяда?", – Вялікі спытаў.
Той адказаў: "Я пануры, надзьмуты Малы,
І ня любіць ніхто мяне на гэтай Зямлі”.
“Вось дзівак", – Вялікаму пярэчыць давялося, –
“Я заўсёды любіць цябе буду, што б ні адбылося!”
Малы запытаў: “А вось каб мядзведзем я быў,
Ты гуляў бы са мною, мяне любіў?”
“Вядома", – адказаў Вялікі, "нават калі і лосем!
Я заўсёды любіць цябе буду, што б ні адбылося!”
“А калі б я шкоднай кузуркай быў,
Хіба ты б таксама мяне любіў?”
“Так-так!", – Вялікі прамовіў, – "табе не падалося!
Я заўсёды любіць цябе буду, што б ні адбылося!”
“Што б ні адбылося?", – Малы ўсьміхнуўся.
“А кракадзілам каб я апынуўся?”
Вялікі сказаў: “Абдымаў бы цябе я так моцна, як толькі можна,
І штовечар захутваў у плед і адносіў у ложак”.
“А ці можа стаміцца любоў? Ці магчыма яе паламаць?
Зможаш тады ты падклеіць яе? Адрамантаваць?”
“Такія пытанні можна задаваць бясконца...
Адно ведаю: я вечна буду любіць цябе, маё сонца!”
Малы запытаў: “А калі мы адыйдзем у нябыт, як быць?
Ці будзеш і там ты мяне любіць? Любоў будзе жыць?”
Вялікі прытуліў да сябе Малога, і яны зірнулі ў вакно.
Там у цемры на небе месяц свяціў, і зоркі было відно.
“Малы, ты на зоркі зірні, яны так палымнеюць!
Некаторыя з іх, аднак, даўна згарэлі.
Ды на небе святло ад іх і дагэтуль моцна палае.
Любоў, як ад зорак святло, ніколі не памірае." _________________
 |
|
Угару |
|
|
|
|
Вы не можаце распачынаць тэмы Вы не можаце адказваць на паведамленні Вы не можаце рэдагаваць свае паведамленні Вы не можаце выдаляць свае паведамленні Вы не можаце галасаваць у апытанках Вы можаце далучаць файлы Вы можаце сцягваць файлы
|
|